338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387
Per a què serveix un ós 772 |
|
PER A TOTA LA MORT (Para toda la muerte) 232 |
|
PER AMOR A LA VALERIE (Verliebt in Valerie) 713 |
|
PER AMOR O PER DINERS? (The Revenger: An unromantic comedy) 341 |
|
PER FI JA SÓN VACANCES 830 |
|
PER FI SOLS! (Darling companion) 554 |
|
PER L'HONOR D'UN FILL (Pour l'honneur d'un fils) 183 |
|
Per la causa 796 |
PER QUÈ SERVEIX UN ÓS? 773 |
|
PER QUÈ VAIG SEGRESTAR EL MEU CAP? (Warum ich meinen Boss entführte) 628 |
|
PER RAÓ DE SEXE 294 |
|
PER SEMPRE 767 |
|
PER SOBRE DE LA LLEI (Above the law) 936 |
|
PER UN GRAPAT DE DÒLARS 1801 |
|
PERCY CONTRA GOLIAT (Percy vs Goliath) 207 |
|